10/09/2002

Even if I didn't take Spanish in high school, this reporter's translation of "Nuestra Senora de Buena Esperanza" looks suspect. As a result, Washington State's newspaper, The Daily Evergreen, was forced to apologize for the story by a freshman reporter and the actions by the three editors who looked at it.

The Daily Evergreen would like to sincerely apologize for an injustice served to the Filipino-American, Spanish-speaking and Catholic communities on the front page of Thursday's Evergreen.

The story "Filipino-American history recognized" stated that the "Nuestra Senora de Buena Esperanza," the galleon on which the first Filipinos landed at Morro, Bay, Calif., loosely translates to "The Big Ass Spanish Boat." It actually translates to "Our Lady of Good Hope."

Parts of the story, including the translation above, were plagiarized from an inaccurate Web site.

October is Filipino-American History Month. Members of the Filipino-American Student Association of WSU will hold events to celebrate their history and culture all month. They should be able to celebrate without gross inaccuracies and poor coverage by the Evergreen.

We hope these groups accept our deep regret.

No comments: